회원가입에서
본문
다음을 검토해 주시면 감사하겠습니다.
1.cellular 는 휴대폰의 정식 영어 이름이 맞습니다만 아직 널리 보편화되어 있지는 않으니 그냥 한국말로 <휴대폰>이라고 해 주시면...
2.그렇게 되면 나머지도 영어라서 좀 어색하시면
직장 주소, 집 주소, 등으로 한국말로 다 고치는 것도 괜찮을 듯...
3.메일 공개 박스에 표시하는 것은 작동은 잘 되는 듯 한데
어디에 공개되는 것인지가 잘 모르겠으니 표시 결정을 할 때 좀 난감할 듯 합니다. 괄호 속에 설명을 좀 적는 것이 좋을까요?
4. 비밀번호 옆에 빈 네모 작은 박스는 자동로그인 기능 표시인데....
이것을 좀 아래로 빼서 비밀번호 기억하기라든지 뭔 안내말이 있어야 할 듯 합니다만...그 박스를 클릭해 보기 전에는 그게 뭔 지 알 수 없으니 말입니다.
5.자기 정보 쓰는 칸에도 이 정보가 어디에 어떻게 쓰이는 지를 알려주지 않아 얼마나 자세히 쓸지 결정할 수 없습니다.
6. 졸업한 년도를 적는 칸을 하나 더 넣어 주시면 좋겠습니다.
7. 그리고 이렇게 회원가입을 한 사람들의 정보는 동창회 측에서는 편하게 볼 수 있는지요? 행사 우편물 발송 등에 이용할 수 있을까요?
8. 직업 종류를 풀다운 메뉴 박스로 해서 고르는 식으로 등록하는 것도 있으면 나중에 직업별 동창 분류에 도움이 될 듯 합니다만...
1.cellular 는 휴대폰의 정식 영어 이름이 맞습니다만 아직 널리 보편화되어 있지는 않으니 그냥 한국말로 <휴대폰>이라고 해 주시면...
2.그렇게 되면 나머지도 영어라서 좀 어색하시면
직장 주소, 집 주소, 등으로 한국말로 다 고치는 것도 괜찮을 듯...
3.메일 공개 박스에 표시하는 것은 작동은 잘 되는 듯 한데
어디에 공개되는 것인지가 잘 모르겠으니 표시 결정을 할 때 좀 난감할 듯 합니다. 괄호 속에 설명을 좀 적는 것이 좋을까요?
4. 비밀번호 옆에 빈 네모 작은 박스는 자동로그인 기능 표시인데....
이것을 좀 아래로 빼서 비밀번호 기억하기라든지 뭔 안내말이 있어야 할 듯 합니다만...그 박스를 클릭해 보기 전에는 그게 뭔 지 알 수 없으니 말입니다.
5.자기 정보 쓰는 칸에도 이 정보가 어디에 어떻게 쓰이는 지를 알려주지 않아 얼마나 자세히 쓸지 결정할 수 없습니다.
6. 졸업한 년도를 적는 칸을 하나 더 넣어 주시면 좋겠습니다.
7. 그리고 이렇게 회원가입을 한 사람들의 정보는 동창회 측에서는 편하게 볼 수 있는지요? 행사 우편물 발송 등에 이용할 수 있을까요?
8. 직업 종류를 풀다운 메뉴 박스로 해서 고르는 식으로 등록하는 것도 있으면 나중에 직업별 동창 분류에 도움이 될 듯 합니다만...
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.